Стекло. Синий_

Электронный журнал 

Образовательный контекст

Электронный журнал 

Образовательный контекст

Методика обучения письменной речи с опорой на креолизированный текст

Методика обучения письменной речи с опорой на  креолизированный текст 

Формирование умений письменной речи подразумевает ряд действий,  направленных на это. Использование текстов, в частности  креолизированных, также подразумевает наличие определённого плана  действий, этапов, методика работы с ними. 

Креолизированные тексты, хоть и имеют ряд отличий от классических текстов, схожи с ними в вопросе построения работы с ними. Отсутствие  различий в отношении методики использования креолизированных текстов  при формировании навыков письменной речи обусловлено наличием в  креолизированном тексте двух компонентов: вербального и невербального. В  рамках работе необходимо учесть каждый из них, обратив на него внимание.  Тем не менее, поэтапную структуру работы учесть также необходимо. 

Работа с любым текстом, использованным для обучения,  подразумевает 3 этапа: предтекстовый, текстовый и послетекстовый. 

  1. Предтекстовый этап предназначен для определения языковых  единиц, их узнавания в тексте. На этом этапе ученики анализируют,  разбирают текст. Также данный этап включает снятие языковых трудностей,  если таковые имеются в тексте. Для этого учитель может задать вопрос «Все  ли понятно в тексте?». Используя креолизированный текст, на данной этапе  стоит подвергнуть анализу и изображение, и содержание текста [см. Игна,  2018]. 

Предтекстовый этап включает в себя различные задания, для  наилучшего понимания текста. Для работы с креолизированными текстами  задания могут быть следующими:  

Работа с вербальным компонентов:  

⎯ выписать из текста существительныеглаголы;

⎯ выделить в тексте различные грамматические явления (глаголы в  прошедшем времени, деепричастия, и т.д.); 

⎯ определить значение слова, сделав его морфемный разбор; ⎯ найти в тексте слова, относящиеся к определённой теме. Работа с невербальным компонентом:  

⎯ определить идею / замысел текста по картинке; 

⎯ выявить главные предметы / персонажей изображения [см.  Miquel, 2002]. 

  1. Текстовый этап предполагает непосредственную работу с  отдельными языковыми элементами текста. Задания могут быть  следующими: 

Вербальный компонент:  

⎯ заменить слово синонимом; 

⎯ дать письменное описание текста (на французском языке); ⎯ сократить объем текста за счёт несущественных слов; ⎯ выполнить резюме текста; 

⎯ пересказать от первоготретьего лица. 

Невербальный компонент:  

⎯ пересказать текст, опираясь только на изображение; 

⎯ найти новые детали текста на изображении.  

  1. Послетекстовый этап включает в себя непосредственно работу с  содержанием текста: 

⎯ определить главного героя, главное событие; 

⎯ сформулировать тему текста самостоятельно; 

⎯ поставить вопросы к различным частям текста; 

⎯ подобрать подзаголовки к каждой части текста; 

⎯ составить развернутый план, отражающий содержание текста.

Для работы на уроке с креолизированными текстами, также как и с  обычными, нужно действовать поэтапно, но не забывать об особенностях  подачи такого рода текстов.  

Представляя детям креолизированный текст, необходимо объяснить им  логику построения текста: из каких частей состоит, как следует его читать,  что означают те или иные символы. Полное понимание логики материала  гарантирует успешное выполнение задания [см. Горлова, 2010]. 

Формирование умений письменной речи с опорой на  креолизированный текст может стать эффективным, при условии  соблюдения всех этапов и с учётом особенности работы с  креолизированными текстами.  

Предтекстовый этап и текстовый содержат такие же задания, что и для  линейных текстов. Формирование умений письменной речи происходят на  последнем, послетекстовом этапе. На данном этапе заданием является  составления текста с опорой, например, на комикс или рекламное  объявление. Необходимо четко сформулировать задания для учащихся.  Использование креолизированного текста в качестве опоры не должно  вызывать затруднения. Учитывая, что главной целью будет являться  формирование умений письменной речи, пункты 1 и 2 (предтекстовый и  текстовый) могут быть сокращены, но не в ущерб пониманию содержаниями  учащимися. 

Рассмотрим работу с креолизированным текстом на примере  использования комикса на уроках иностранного языка. Работа с  креолизированным текстом в себя следующие задания:  

⎯ описать действия до или после сюжета в комиксе; 

⎯ описать комикс в целом; 

⎯ придумать продолжение сюжета комикса;

⎯ озвучить главных действующих лиц комикса, т.е. воссоздать  сюжет только по изображениям; 

⎯ воссоздать микродиалог комикса, в котором пропущена часть  реплик; 

⎯ написать сценарий комикса.  

После выполнения ряда подобных занятий, на заключительном этапе  работы можно переходить именно к формированию навыков письменной  речи. Учитывая нестандартность выбранного типа текста, задания, в большой  степени, относятся к творческой деятельности. Для формирования навыков  письменной речи можно прибегнуть к следующим заданиям:  

⎯ создать подробное описание одного из персонажей комикса,  указывая на изображения или детали, доказывающие это;  

⎯ придумать альтернативную концовку сюжета;  

⎯ перевести комикс в формат линейного текста, учитывая все  опущенные подробности;  

⎯ описать место действия, время, эпоху, экспозицию. Помимо использования различных форм сочинения, в зависимости от  темы комикса, возможно использование метода эссе. Например, можно  предложить написание краткого эссе по проблеме затронутой в тексте. [см.  Cuq, 2013]. 

Таким образом, опыт применения креолизированных текстов повышает  результативность учебного процесса, обеспечивая внутреннюю мотивацию  учащихся к изучению французского языка, а также способствует  совершенствованию их творческих навыков в письменной речи на  французском языке.

Библиографический список 

  1. Горлова, Н. А. Личностно-деятельностный метод обучения иностранным  языкам дошкольников, младших школьников и подростков [Текст] :  учебное пособие / Н.А. Горлова – М. : МГПУ, 2010. – 248 с. 
  2.   Игна, О.Н. Обучение планированию урока иностранного языка в  контексте федеральных государственных образовательных стандартов как  научно-методическая проблема [Электронный ресурс] / О.Н. Игна //  Вестник ТГПУ – 2018 – №7 – С. 15-19 – URL:  https://cyberleninka.ru/article/n/obuchenie-planirovaniyu-uroka-inostrannogo-yazyka-v-kontekste-federalnyh-gosudarstvennyh-obrazovatelnyh-standartov-kak-nauchno (дата обращения: 07.03.23) 
  3. Соловова, Е.Н. Практическая методика обучения иностранным языкам.  Продвинутый курс. [Текст] / Е.Н. Соловова – М. : Астрель, 2010. – 272 с.  
  4. Cuq, J.- P. Cours de didactique du francais. [Текст] / J.- P. Cuq – Grenoble :  Presse Universitaires de Grenoble, 2013. – 452 с.  
  5. Miquel, C. Vocabulaire progressif du francais niveau debutant [Текст] / C.  Miquel – Paris : Cle International , 2002. – 160 с. 
0

Автор публикации

не в сети 9 месяцев

Александра Акинина

1
Меня зовут Александра, и я руководитель методического отдела ЦРК Аттестатика. Педагогическая деятельность для меня - жизненная необходимость, я никогда не представляла себя в другой роли. Ведь педагог - это больше, чем профессия. В настоящее время активно и с удовольствием помогаю педагогам повышать свою квалификацию и, безусловно, делаю это и сама.
Комментарии: 0Публикации: 4Регистрация: 18-09-2023

Вы можете поделиться этой публикацией:

VK
Telegram
OK
WhatsApp
Email
Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Пароль не введен
Если отчества нет, оставьте это поле пустым
Генерация пароля